• Forme correcte 
  • Forme fautive   
  • Exemple            
Guide des difficultés de rédaction en musique (GDRM)

Terminologie et langues étrangères > Nombre (pluriels incertains)

La présente page répertorie plusieurs mots dont le pluriel est incertain et pour lesquels les dictionnaires, curieusement, ne donnent pas systématiquement d'exemples. Les mots italiens et latins dont les pluriels d'origine sont désormais démodés sont traités ailleurs.

Voir la section intitulée « Orthographe recommandée » au début de la page
Terminologie et langues étrangères > Termes présentant des difficultés orthographiques.

Mots invariables

amen
cantabile
country {des guitaristes country}
country-western
gloria
in-nomine
incipit {aussi incipits}
kyrie
magnificat
pater
requiem
rococo
Stabat Mater
stéréo {des chaînes stéréo}
Te Deum
vidéo {Le mot est invariable comme adjectif; une bande vidéo. Comme substantif, il est féminin et peut se mettre au pluriel; de superbes vidéos.}
western

Mots français

Singulier Pluriel
amateur amateur {L'adjectif amateur est invariable en genre et en nombre; une violoniste amateur, des chorales amateur. Le substantif fait amatrice au féminin.}
atonal, final, modal, plagal, polytonal, tonal {La forme la plus courante pour le masculin pluriel est donnée ici en italique. Bien qu'on observe des flottements, la forme -aux semble la plus fréquente pour tous les mots sauf pour tonal, où l'usage est très partagé.}

atonal, atonale; atonales, atonaux
pièces atonales, éléments atonaux

final, finale; finales; finals ou finaux
mesures finales, chœurs finaux

modal, modale; modales; modals, modaux
couleurs modales, systèmes modaux

plagal, plagale; plagales; plagals, plagaux
cadences plagales, modes plagaux

polytonal, polytonale; polytonales; polytonals, polytonaux
techniques polytonales, procédés polytonaux

tonal, tonale; tonales; tonals ou tonaux
références tonales, systèmes tonals, éléments tonaux
auteur-compositeur auteurs-compositeurs
auteur-compositeur-interprète auteurs-compositeurs-interprètes
bouche {L'expression chant à bouche fermée s'écrit au singulier, puisque qu'il s'agit d'une bouche qui est fermée. Par contre, chœur à bouches fermées se met logiquement au pluriel, puisqu'il s'agit manifestement de plusieurs bouches.}
cédérom cédéroms {La graphie CD-ROM (pl. CD-ROM) est beaucoup usitée; la recommandation officielle est doc (pl. docs) pour disque optique compact.}
chœur (les) chœurs
choral adj. choral(e)s, choraux {dans le sens de qui a rapport aux chœurs}; n. chorals {dans le sens de chant religieux)
concert midi concerts midi
coulisse (dans les) coulisses {L'usage n'est pas fixé et les sources traditionnelles manquent de clarté. L'expression dans les coulisses semble plus courante pour désigner la partie située de chaque côté et en arrière de la scène, alors que en coulisse paraît plus usitée dans un sens figuré d'une chose faite en secret; aller chasser des autographes dans les coulisses.}
disque, sur sur disque {Dans ce sens, l'expression signifie sur le support appelé disque. À moins que la précision n'ait de l'importance, il n'est pas nécessaire de dire qu'un artiste a enregistré sur disque plusieurs œuvres de Chopin.}
guichet (à) guichets (fermés) {all. ausverkauft; angl. sold-out}
mesure changements de mesure {Le mot mesure reste au singulier dans ce cas d'un changement de métrique, de chiffre indicateur de mesure.}
musicologie musicologies {Le mot musicologie s'utilise au pluriel pour faire référence aux approches plus récentes (nouvelles musicologies), qui s'intéressent au jazz, à la musique populaire, aux questions de genre, etc.}
musique musiques {Le mot musique s'utilise au pluriel dans des expressions comme les musiques du monde, les musiques nouvelles, les musiques africaines, toutes les musiques.}
[nom de compositeur] {On peut, même si ce n'est pas nécessairement recommandé, utiliser un nom de compositeur (sous une forme invariable) pour désigner un groupe d'œuvres, d'autant plus que l'on peut hésiter sur le genre.

Les [mélodies de] Debussy présentées [?] en début de concert ont de toute évidence séduit les auditeurs.
Elle a offert de beaux Beethoven» (dans le cas d'un groupe de sonates).}
orgue {Le mot orgue s'écrit au masculin lorsqu'il désigne simplement l'instrument : un orgue baroque); il s'écrit au féminin pluriel quand il fait référence à un instrument d'église en particulier dont on souligne l'envergure : les grandes orgues de la basilique Notre-Dame. Ceci permet de faire la distinction avec le grand orgue, qui est le clavier principal d'un instrument à plusieurs claviers. Au pluriel, le mot est masculin lorsqu'il désigne plusieurs instruments de façon générale : les orgues majestueux de la ville de Québec.}
rideau à rideau fermé, à rideaux fermés {Les deux expressions se rencontrent, mais ne veulent pas nécessairement dire que, dans un cas, il s'agit d'un rideau en une seule pièce qui s'abaisse, ou dans l'autre, de deux moitiés qui sont tirées latéralement. Comme on dit lever de rideau (au singulier), l'expression à rideau fermé semble préférable.}
siècle siècles { La musique au XIIIe et au XIVe siècle; la musique des XIIIe et XIVe siècles}
solo solos { des violons solos}
standard standard, standards { des pièces écrites pour des formations standard (ou standards)}
pot-pourri pots-pourris
rondo-sonate rondos-sonates

Mots étrangers conservant le pluriel d'origine

Singulier Pluriel
canzona, canzone canzone, canzoni {La canzona est une composition instrumentale des XVIe et XVIIe siècles, alors que la canzone est une chanson.}
comprimario comprimarii
concerto grosso concerti grossi {Le pluriel concertos grossos est préférable.}
[divisi] divisi {pas de singulier; existe seulement au pluriel}
fancy fancies
leitmotiv leitmotiv, leitmotive {Le pluriel leitmotivs s'emploie dans le sens figuré de formule qui revient fréquemment.}
lied lieder {La graphie allemande, avec une majuscule, n'est plus usitée.}
organum organa {On pourra préférer le pluriel français organums.}
prima donna prime donne {plus souvent prima donna (invariable)}
primo uomo primi uomini
sinfonia sinfonie
soggetto cavato soggetti cavati
sonata da camera sonate da camera
sonata da chiesa sonate da chiesa
voluntary voluntaries

Mots d'origine étrangère prenant la marque française du pluriel

Les pluriels italiens des mots courants comme alti, concerti, soprani et tempi sont aujourd'hui complètement démodés dans des textes en français.

Singulier Pluriel
alléluia alléluias
alto altos
aria arias
boléro boléros
cake-walk cake-walks
concerto concertos
concerto grosso concertos grossos {L'usage préfère encore concerti grossi, mais le pluriel francisé pourrait le remplacer sans problème.}
concerto concertos
crescendo crescendos
diminuendo diminuendos
diva divas
hosanna hosannas
impresario impresarios {forme plus fréquente : imprésarios}
maestro maestros
média médias
soprano sopranos
tempo tempos {Le mot tempo, en italien, désigne aussi un mouvement (au sens de subdivision) d'une œuvre.}
trémolo trémolos

Noms composés comprenant un complément (complément du nom, complément déterminatif)

La colonne Singulier permet de voir si le complément prend ou non la marque du pluriel. En règle générale, seul le premier nom d'un nom composé du type nom + préposition + nom prend la marque du pluriel. On retrouve cependant plusieurs exceptions. L'usage est très flottant, car c'est le sens qui détermine le nombre à utiliser.

La Banque de dépannage linguistique de l'Office québécois de la langue française résume la question à l'article « Nombre du complément du nom ».

  • Singulier : lorsque le complément désigne soit l’espèce, la classe, la matière ou la nature, ou encore une entité abstraite ou une réalité qu’on ne peut dénombrer.
  • Pluriel : lorsque l’idée de pluralité s’impose ou qu’il y a nécessairement plusieurs éléments.

Une puce () suit l'expression au singulier lorsque le complément s'écrit au pluriel dans ce cas.

Singulier Pluriel
air d'opéra airs d'opéra {mais « des airs d'opéras célèbres », c'est-à-dire « tirés d'opéras célèbres »}
barre de mesure barres de mesure
chef-d'œuvre chefs-d'œuvre
chef d'orchestre chefs d'orchestre
compositeur d'opéra compositeurs d'opéra
critique de disque critiques de disques
droit d'auteur droits d'auteur
éditeur de partitions• éditeurs de partitions
ensemble de percussions• ensembles de percussions
ensemble de vents• ensembles de vents
facteur d'instruments, d'orgues, de pianos• facteurs d'instruments, d'orgues, de pianos
figure de note, de silence figures de notes, de silences
gamme par tons• gammes par tons
instrument à (de) percussion instruments à (de) percussion
instrument à vent instruments à vent {On n'écrit pas instrument(s) de vent.}
mode à transpositions limitées• modes à transpositions limitées
modulation par tierce(s) modulations par tierce(s)
musique de scène musiques de scène
musique en feuille(s) musique en feuille(s)
opéra à numéros• opéras à numéros
ouvrage de référence ouvrages de référence
ovation debout ovations debout
pochette de disque pochettes de disque
programme de concert programmes de concerts
quart (huitième, seizième) de soupir quarts (huitièmes, seizièmes) de soupir
quart de ton quarts de ton {On ne dit pas musique quart de tonale, mais musique en quarts de ton.}
salle de bal salles de bal
salle de concert(s), de spectacle(s) salles de concert(s), de spectacle(s)

Noms composés d'un substantif et d'un adjectif ou l'inverse

Singulier Pluriel
compte rendu comptes rendus
disque compact disques compacts {Il est aujourd'hui généralement inutile de dire disque compact puisque tous les disques sont de ce type et que le support n'a plus le même prestige que dans les années 1980, où l'on tenait à afficher clairement l'utilisation de la plus récente technologie.}
enfant prodige enfants prodiges
grand-messe grands-messes
haute-contre {Rectifications de l'orthographe (1990) : hautecontre} hautes-contres, hautecontres
haute-fidélité hautes-fidélités
haut-parleur haut-parleurs
[instrument] soprano, alto, ténor, basse {Les dictionnaires ne s'entendent pas sur la question du singulier ou du pluriel pour le mot (adjectif ou substantif en apposition) qui caractérise le registre d'un instrument (ou ne donnent pas d'exemples appropriés) : une clarinette basse, des clarinettes basse ou des clarinettes basses. Les explications fournies à la page Généralités sur le nom épithète de la Banque de dépannage linguistique de l'Office québécois de la langue française permettent de conclure qu'il s'agit d'un nom en apport de qualification et qu'il vaut mieux utiliser le pluriel, donc clarinettes basses.}
mezzo-soprano mezzo-sopranos
œuvre culte (œuvre-culte) œuvres cultes (œuvres-cultes)

Noms composés formés de deux substantifs

Singulier Pluriel
accord-pédale accords-pédales
album(-)hommage, album(-)souvenir albums(-)hommages, albums(-)souvenirs
bal-musette bals-musettes
café-concert cafés-concerts {mais caf' conc' (invariable)}
concert-bénéfice concerts-bénéfices
contre-ténor contre-ténors
demi-pause demi-pauses
demi-soupir demi-soupirs
disque-jockey disques-jockeys, disc-jockeys
disque vidéo disques vidéo
double bémol doubles bémols
double chœur doubles chœurs
double concerto doubles concertos
double corde doubles cordes
double croche doubles croches
music-hall music-halls
negro-spiritual negro-spirituals
piste-métronome pistes-métronomes
programme(-)souvenir programmes(-)souvenirs
rôle-titre rôles-titres
tambour-major tambours-majors
tourne-disques tourne-disques

Accueil | À propos du site | Pages essentielles | Bibliographie
Aide | Plan du site | Liste alphabétique des noms de fichiers
Modifications récentes et nouvelles | Commentaires | Au sujet de l'auteur

Prix pour la promotion d'une langue de qualité dans l'enseignement collégial et universitaire
Gala des Mérites du français 2003 de l'Office québécois de la langue française

Le GDRM décline toute responsabilité quant à la validité et à la pérennité des liens Internet fournis
ainsi qu’à l'exactitude et au caractère des données qu'ils renferment.

Date de dernière modification : 2024-01-01
© Marc-André Roberge 2024
Guide des difficultés de rédaction en musique (GDRM)
Faculté de musique, Université Laval, Québec